• Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado

    Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

    Expresión de fe y devoción
    José González Luján-Gobierno del Estado de Querétaro
  • Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado

    Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

    Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado
    INAH-Dirección de Patrimonio Mundial
  • Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado

    Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

    San Miguel Toliman
    INAH-Dirección de Patrimonio Mundial
  • Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado

    Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

    Niños bailando durante la fiesta de San Miguel, en la localidad de San Miguel
    Ramiro Valencia-Gobierno del Estado de Querétaro
  • Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado

    Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

    Capilla familiar de la familia Jasso en la localidad de San Antonio de la Cal
    Gonzalo Alcocer-Gobierno del Estado de Querétaro
  • Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado

    Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

    Mujeres otomíes-chichimecas en el cementerio el 2 de noviembre. La celebración del Día de los Difuntos
    Gonzalo Alcocer-Gobierno del Estado de Querétaro
  • Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado

    Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

    Danzas interpretadas por niños frente al Chimal durante la festividad de San Miguel, en la localidad de San Miguel
    Gonzalo Alcocer-Gobierno del Estado de Querétaro
  • Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado

    Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

    Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado
    INAH-Dirección de Patrimonio Mundial
  • Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado

    Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

    Danzantes
    INAH-Dirección de Patrimonio Mundial
  • Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado

    Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

    Viernes de penitencia y recogimiento
    Martha Zamora Padilla-Gobierno del Estado de Querétaro
  • Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado

    Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

    Fila de personas en la peregrinación de la cruz de 2006 del estado de Maguey Manso al Pinal Querétaro del Zomorano
    Ramiro Valencia-Gobierno del Estado de Querétaro
Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory

Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas of Tolimán: Peña de Bernal, guardian of a sacred territory
UNESCO
World Heritage
Intangible
Usos sociales, rituales y actos festivos

Every year, the Otomí-Chichimeca peoples settled in the semi-desert region of the state of Querétaro, in central Mexico, gather at the symbolic triangle formed by Peña de Bernal and the Zamorano and Frontón hills. They make a pilgrimage carrying religious images and, with rituals accompanied by dances and music, invoke rain and divine protection, venerate their ancestors, and ensure the continuity of their community. The rest of the year, they perform ceremonies in family chapels or in tall, perishable structures called chimales—imposing temporary structures built with reeds and covered with wild plants, which are offerings and symbols of the community's resilience, vitality, and sense of identity—that exalt the resilience and identity of their ethnic groups.


 

The Otomí-Chichimeca people, settled in the semi-desert region of the State of Querétaro in central Mexico, have preserved a set of traditions that bear witness to their exceptional relationship with the surrounding topography and environment. Their cultural environment is dominated by the symbolic triangle formed by the Peña de Bernal and the Zamorano and Frontón hills. Every year, the Otomí-Chichimecas gather to make a pilgrimage to these sacred elevations, carrying miraculous crosses to implore rain and divine protection, venerate their ancestors, and exalt the identity and continuity of their community.

Throughout the year, other community festivities take place, filling the calendar with celebrations centered on water—an extremely scarce element due to the region's climate—and extolling the resilience of the Otomí-Chichimeca people. The rites are usually performed in private family chapels dedicated to the worship of ancestors, or manifested in the erection of chimales—imposing temporary structures built of reeds and covered with wild plants—which are offerings and symbols of the community's resilience, vitality, and sense of identity. The link between spiritual culture and physical space influences the region's art—particularly religious images, murals, dances, and music—and the customs that embody this link are essential components of the community's cultural identity.

Declaratoria
Patrimonio inmaterial
Patrimonio Intangible
Categioría Usos sociales, rituales y actos festivos
Fecha de inscripción 2009

Criterios de valor Universal Excepcional

Este lugar cumple con los siguientes criterios de valor Universal Excepcional

R.1

El elemento es patrimonio cultural inmaterial, en el sentido del Artículo 2 de la Convención.

R.2

La inscripción del elemento contribuirá a dar a conocer el patrimonio cultural inmaterial, a lograr que se tome conciencia de su importancia y a propiciar el diálogo, poniendo así de manifiesto la diversidad cultural a escala mundial y dando testimonio de la creatividad humana.

R.3

Se elaboran medidas de salvaguardia que podrían proteger y promover el elemento.

R.4

La propuesta de inscripción del elemento se ha presentado con la participación más amplia posible de la comunidad, el grupo o, si procede, los individuos interesados y con su consentimiento libre, previo e informado.

R.5

El elemento figura en un inventario del patrimonio cultural inmaterial presente en el(los) territorio(s) del(los) Estado(s) Parte(s) solicitante(s), de conformidad con los artículos 11 y 12 de la Convención.

Elementos

Dirección de Patrimonio Mundial INAH

La Dirección de Patrimonio Mundial del Instituto Nacional de Antropología e Historia tiene el compromiso de difundir la Convención de Patrimonio Mundial de la UNESCO, así como capacitar e implementar herramientas que apoyen el dinamismo de los sitios patrimonio cultural de México, a través de diplomados, simposios, conferencias y cursos a nivel nacional y regional.


Lugares INAH cercanos